最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

日系企業语法总结

2010-08-23 来源:网络 【 评论:0 收藏
1、~て以来、~。   
例:結婚して以来、体重が増え続けている。   
  4月に日本へ来て以来、まだ一度も故郷へ帰っていません。   
  イタリアへ旅行して以来、イタリア留学を考え貯金している。    S86?(3%此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com t1&bE=i%
  入学して以来、一度も授業を休んでいない。   
  日本に来て以来、母の料理を食べていない。   
  アメリカから帰ってきて以来、彼はまるで別人に変わったようだ。   
  この家に引っ越して以来、毎日いたずら電話がかかってくる。    W-JQyl?v此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com Fr,TMI'?
  大学卒業して以来、仕事が忙しくて、まだ一度も実家には帰っていない。   
  一人暮らしを始めて以来、ずっと自分で料理を作っている。   
  去年初めて会って以来、彼のことが忘れられなくなった。   
  犬を飼うようになって以来、毎日犬と散歩することが習慣となった。    )*tTg}h'此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com FH8Q0*x
  日本に来て、初めてテンプラを食べた。それ以来、テンプラが大好きになった。   
  乳牛の飲み水に有毒物質が検出されて以来、その国の乳製品が世界中で禁止されるようになった。   
真題:(99)今年は水不足になりそうだ。先月の初めに降って以来、ずっと晴れの日が続いている。   
   (04)彼とは10年のクラス会で会って以来、一度も連絡していない。    '1RHShuZ此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com sOymSOrs

2、~うちに、~   
例:(1)   
      朝、涼しいうちに、洗濯しましょう。    R@E-;,hM此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com lK_2RG?/
  明るいうちに、帰りましょう。   
 
母親が元気なうちに、一度一緒にどこかへ旅行に行きたいものです。   
  若いうちに、いろいろ体験しておいたほうがいいよ。   
  暇なうちに、遊びに来てください。   
  大学にいるうちに、韓国語を身につけたいです。    JYMd )?a此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 3PYINxQl
  桜がきれいなうちに、お花見に行きましょう。   
  みんなが休んでいるうちに、彼は起きて働く。   
  その仕事は達成されないうちに、休暇などは考えられない。   
  (2)    ozj+c^7此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com &^iQG#Hj
  忘れないうちに、メモをしておこう。   
  お客さんが来ないうちに掃除をしてしまいましょう。   
  映画が始まらないうちに、トイレに行きましょう。   
  (3)    aE=CBm]-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com Gu.I=f$)
  資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。   
  友達と電話しているうちに、眠ってしまった。   
  故郷の母親から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。   
  住んでいるうちに、だんだんその町が好きになった。    x$L~UCD此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com 45g3/"Ei
  英語画の映画を見ているうちに、英語が上手になってきた。   
  彼女は話しているうちに、顔が真っ赤になった。   
真題:(02)雨が降らないうちに、家に帰ったほうがいい。   
 
3、~たところ、~   
例:田中さんに電話したところ、留守でした。    lU FXvo}此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com O^VnwJi
  やってみたところ、意外にやさしかった。   
  鈴木さんに聞いてみたところ、そんな事実はないということでした。   
  誕生日に好きなバラをプレゼントしたところ、大変喜ばれた。   
  写真を見せたところ、犯人に間違いないと被害者は証言した。    %:11.ov此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 70Z9lF5+
  病院で検査したところ、異常はなかった。   
  駅に問い合わせたところ、忘れ物が届いた。   
  辞書で調べたところ、漢字が間違っていた。   
  山田さんに相談したところ、彼も大賛成した。    k)WmaBu1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com KkrVVMen
  本人に確かめたところ、彼はそんな場所へは行ったことがないという。   
  その薬を飲んでみたところ、病気がよくなってきた。   
真題:(99)会場の問い合わせをしたところ、地図を送ってくれた。   
   (02)山田さんの家へ遊びに行ったところ、ちょうど川本さんが来ていた。    ~ 3;2NOl此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com -O@d=-zr

4、~ば~ほど、~。   
例:北へ行けば行くほど寒くなる。   
  考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなることがある。    ^!#Y_3oh此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com ;=#b Gt7
  米国の心理学者によると、新しい環境になれる時間は若ければ若いほど早いそうです。   
  アイディアは多ければ多いほどよい。   
  謝るのは早ければ早いほどいいです。   
  彼女の話は聞けば聞くほど同情の念が湧いてくる。   
 
通勤時間を考えると、家は会社に近ければ近いほどいいと思う。    k*(h)Qs&此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com w2{Ra9S}
  古典といわれる作品には、読めば読むほど新しい味わいがあります。   
  彼のことを知れば知るほど好きになる。   
真題:(04)この本は読めば読むほどおもしろくなる。   
F=BhQG]d此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com 1'2?dw$
5、~上で、~。   
例:(1)   
  面接をした上で、採用するかどうかまた決める。   
  上京の上で相談しましょう。    MXqYuw+d此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com U9Idzh L
  みんなの意見を聞いたうえで、決めましょう。   
  アパートは部屋の中を見たうえで、借りるかどうか決めたい。   
  家族と相談した上で、ご返事します。   
  お目にかかった上で、決めましょう。    !}V;6 ?$此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com XJ 'RFn5
  よく考えた上、決めます。   
  選挙は国連平和維持軍が現地の安全を確認した上で行われた。   
  (2)   
  仕事の上で、とても彼には及ばない。    "JOnUb7e此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com 'dk:'A?
  スポーツは健康を保つ上で、重要なことである。   
  田中さんは仕事の上で、ライバルだ。   
  法律の上では夫婦だが、実質的にはもう離婚している。   
  計算の上では間違いはないと思う。    P!]3p|th此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com $'l?XKYi
  旅行は視野を広げる上で役に立つ。   
  地図の上では近く見えますが、実は飛行機で3時間もかかるそうですよ。   
真題:(01)それぞれの説明をよく聞いたうえで、旅行のコースを選びたいと思います。   
   (03)私は皆様のご意見を伺ったうえで、来週ご報告いたします。 K` H(p7+此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com MS"5'sVU

Tags:
评论总数: 0[ 查看全部 ] 网友评论