转载请注明作者:和风,来源:和风日语 http://www.jpwind.com
最新文章,请进和风论坛『 感触日本 』版
昨天到银行给家里寄了点钱,
比想象的好方便。
可能有些朋友不清楚,故把过程简单说一下,希望能够有所帮助。
在日本各大银行应该都可以给国内寄钱,还有邮局也可以。
各个银行填写项目应该都差不多的,但是手续费可能不一样。
本人是在三井住友银行办的,因为我的工资卡是三井住友银行的。
进去时跟服务小姐说你想给国外寄钱,她就会帮你拿号。
叫到你的号时,就去相应的窗口。
服务小姐会给你一张“外国送金依赖书”。
这张表除了开头自己名字的地方写汉字,其他地方都写英文/罗马拼音
具体要添的内容有:
1. 送金外貨額
就是你要寄的金额
2. 支払方法
选「口座振込」
3. ご依頼人
汇款人,要填写「名前」「電話番号」「住所」
4. 受取人取引銀行
就是你要汇入的国内银行,要填写「銀行名および支店名」(银行名字和分行名字),「国名」(国家名)
5. 受取人
收款人,要填写「受取人口座番号」(收款人银行账号)「受取人名」(收款人姓名)「国名」(国家名),另外两项「受取人住所」(收款人住所)「電話番号」(电话)可以不填,但个人建议还是填上为好
6. 送金目的
汇款目的,我写的是“Living expenses”(生活费),如果你不知道具体的英文,可以问服务小姐,有一张专门的日文英文对应表的。
7. 送金資金お支払方法
如果你寄的是日元,选「円貨」以及「直物相場」;
如果你寄的是非日元,选「外貨預金」
8. 送金資金
汇款的支付方法
如果你寄的是日元,选「普通預金」,并填上你的口座
如果你寄的是非日元,选「外貨預金」,并填上你的口座
9. 手数料
手续费的支付方法,选「普通預金」,并填上你的口座
最后银行一共收了我9000日元手续费,具体是
「海外送金手数料」4000
「関係銀行手数料」2500
「円為替取扱手数料」2500
各个银行手续费不一样,听我朋友说,三菱东京UFJ好像只要6000
说一下注意点:
1. 最好用口座里的钱汇款,不要拿着现金去汇(不知道可不可以)
2. 事先准备好具体填写项目的英文
