一、表示可能的方法及可能态
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
1,直接用「できる」。
「私は日本語ができます。」“我会日语。” 1m|Z4}[d此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com =g]ky36_
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
%{+a-'Rb此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com /1/#XB7V
2,用「ことができる」。
「私は日本語を話すことができます。」
「李さんは料理を作ることができます。」
这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。 E2PZ#j.!此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com Nev-5)~m
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为: 3R*Cv'Oa此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com ;As'nJIE
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
“日语能说但不能写。”
这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
M{y~f|Ub此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com T'$rDDZ?
3,可能态
① 形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる 5M|JRJ@$此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com :uJNxwOY
句型为:----は----が可能态动词。
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”
五段动词的情况下,动词发生音变: J(5f=Qpg此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com Mm%{H"*5
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
c.于是「読まれる」变成「読める」
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如: +lct#2%k此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com -mu9ugI1
「書く」的可能动词是「書ける」;
「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
「走る」的可能动词是「走れる」等等。
「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。” :YEsgK/此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com :w{H@%NN
「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
「図書館は静かだから良く勉強できます。」 uO=bH=^u此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com t)5Ig|7-
“图书馆很安静,能好好学习。”
「私はまだ日本語で論文が発表できません。」
“我还不能用日语发表论文。”
~NJC&i"|此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com {Ed:+Lf,
二、被动态
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
形式为: 五段动词未然形+れる TVku`m+D此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com OiH|MTyL
其他动词未然形+られる
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 VgB78Jy-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com P7AOk6q.
被动态有4种类型:
1,在主动句中宾语是人或动物时: &!.Km`L7此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com ~mPs&QO0
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
又如:主动句:「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” "D/P?Pdb此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com yMs(?EqT
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: LpDEnx`N此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com B5K.Tqy8
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」 BEo,:yB[此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com 7'8%fwe=
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
f#OcbSi)此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com Y!:nvV7d
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
“学校从8时起开会。” WjC,(guw此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com H%RG"nMK
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
“会议(由学校主持)从8时开始。”
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 tZMFKSf'此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com d1~q+^IT
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
_SlPkx=X此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com MG_,2()}
4,自动词的被动式:
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。” vU?L(vWJ此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com ceU85+Og
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」 [`(9BNW]此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com F-`55gYs
“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子: lt&vX^=1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com V]!#3{H?
「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」
“父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”
「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
“孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。” K19ElGf&此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com 37Vc-i}-
日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译错了。
Tags:









