最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

「とともに」「に伴って」「につれて」「にしたがって」「と同時に」辨析

2009-06-10 来源:和风日语论坛 【 评论:7 收藏
とともに
接名词表示一起
今度の出張は社長とともに行く
接动词是接用言连体型的.表示一个状态的出现,同时会有另一种状态的出现(不仅,而且;随着) BK/KO+v^此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com D?18N.5(
李さんは英語を教えてくれるとともに 人生についての相談にも乗ってくれる
彼は責任者であるとともに、学者でもある。
自動車が普及するとともに 事故も増加した。
j4gQeX}C此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com ;s[~z0w5
に伴って

也表示状态的出现,会伴随另一种状态的出现.这两种状态是带有因果关系的.
名詞+に伴って _%UHw^jH此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com _Q;VCj?c
日本語の上達に伴って、友達も増えた。
名詞+に伴う
メーカーは修理に伴う費用を負担すべきである。
動詞連体形+に伴って ! W0&=;n此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com O90i}JR
自動車の数が増えるに伴って、交通事故も多くなった。
它和とともに几乎相同,只是に伴って更强调动词产生状态所带的因果关系.

につれて p#ni3TRV此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com m):8,i;b

有一种变化的趋势在里面 就是だんだんに 渐渐地出现变化
接名词和動詞連体形后面
年をとるにつれて 体のいろいろな機能が低下する ,0:3=EM^此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com W"XCK/q3
町の発展につれて 自然が少なくなる。

にしたがって

也反映出一种变化的趋势,但它却带有一种道理上的,逻辑上的,既定的事实基础上的变化. uE|OBo.'此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com o$,?h-,%
例えば AはB、AはC、したがって BはC。
北へ行くにしたがって 紅葉は早くなる。
我认为它与につれて的区别在于,につれて表示的变化是不定的,但是にしたがって的变化呢,是一定的.就像真理一样的.
予定表にしたがって 学習を進んでいる(=予定表のとおりに)也可以反映出这现象. +dr[FqSr此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com S/u+"d,7

と同時に

这个跟我们中文的一样. 表示同时发生.一起
は発売と同時に売り切れる ... o+}XFM^}此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com eCri9tqk
一发售,(同时) 就卖光了.这样理解

ロシアが五輪開幕と同時に戦争はじめる
俄罗斯在奥运开幕的同时就开始了战争. =FCbMJ此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com D`%7M^;`
大都是接动词性的名词啊.如
製品購入と同時に
ブログの更新と同時に
起動と同時に 5r%?P!7此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com O&MW^ Jv
表示同时发生的意思..
评论总数: 7[ 查看全部 ] 网友评论
| 黄金链