1.…は(が)…に…を…せる(させる)
「動作主(普通は目上の人)が相手に何かをさせる」という意を表す時に使う言い方。この文型は使役行為が他動詞の時に使う。
①先生は毎朝学生に本文を読ませている。
(老师天天早上都让学生读课文。) 4t1hg,y_此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com 9.M49
②父は息子にたくさんの年賀状を書かせている。
(父亲让儿子写很多贺年卡。)
③課長は久保田さんに明日の会議の資料をコピーさせた。
(科长让久保田复印了明天开会的资料。) bK?-"FVb此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com 6QN9ju;c
2.…は(が)…を…せる(させる)
動作主の使役行為を表す言い方。自?他動詞両方可。
①木村課長がコピーをさせている。
(木村科长让(某某)复印。) ]*bB::y%此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com _}d/9=8O
②母が家事を手伝わせている。
(母亲让(某某)帮做家务。)
③先生がノートをとらせている。
(老师让记笔记。) %s:HPg j此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com VR.ue?z
④(あなたは)父を怒らせるな。
((你)别惹爸爸生气了。)
⑤「女を泣かせる男はよい男ではない」という言い方もある。
(有句话说:"让女人哭泣的男人不是好男人".) zd(?bmmo此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com z0nM.yA*
3.…は(が)…から(に?によって)…れる(られる)
(1)「…が…に…行為を受ける」という意を表す言い方。行為をするのが、団体の場合は普通「…から」を使う。
①私は昨日先生にひどく怒られました。
(昨天我被老师狠狠地批评了一通。) =_*'qK?5此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com jxcvT,My
②彼女は大学の時代、学校から日本へ留学に派遣された事がある。
(她在读大学的时候,曾被派到日本留学。)
③私は今朝早くから母に起こされてしまって、大変眠いです。
(今天早上我很早就被妈妈叫醒了,所以我现在很困。) +bA`~cU}此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com (hm/wx?)
④私は速く本を返すように図書館から注重されました。
(图书馆催我快一点还书。)
⑤あのスターに関する噂はインターネットによってすぐ広がりました。
(有关那个明星的诽闻,很快通过网络传播开了。) Gom*'TP%此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com ra+:6?tZ
(2)普通、行為をする側の動詞が自動詞の場合、行為を受ける側は迷惑であるという意を表す。
①夕べは友達に来られて全然勉強が出来ませんでした。
(昨晚由于来了位朋友,所以我根本没能学习。)
②あの人は小さい時から、母に死なれて、大変苦労したそうです。 0$OF-~1N此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com *c_5S=/L
(听说他从小就失去了母亲,所以受了不少苦。)
③夕べは隣の子供に泣かれて全然眠れませんでした。最悪です。
(昨晚因为邻居家的孩子哭闹不停,一点都没睡好。真是倒霉透了。
④昨日、近所の家が泥棒に入られて大騒ぎになりました。 FCER1 V9此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com nnH"ms/^
(昨天邻居家被盗了。因此,引起了一场不小的轰动。)
⑤家のすぐ近くに高いマンションを建てられて、日当たりが悪くなりました。
(我家跟前盖起了高高的公寓,所以采光变得很差。)
4.…は(が)…で…れる(られる) *jPO1aD此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com "E`$#t2
ある手段?方法?材料によってある行為が成立するという意を表す言い方。
①このタンスは松の木で作られたものです。
(这个衣柜是用松树做的。)
②これはキノコで作られた料理です。 :;p=.qPq此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com _?X.8m?'
(这是用蘑菇做的菜。)
③この服はリサイクルの材料で作られたものです。
(这件衣服是用再生材料做成的。)
5.…は(が)…に…を…れる(られる) wtE|)_$^此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com je NI/M=
自分の体の一部、所有物、かかわりのあるものが、ある人の行為を受けた場合の言い方。普通、迷惑だと感じる場合に使う事が多い。
①昨日、電車の中で(私は)隣の人に足を踏まれて痛かったです。
(昨天在电车里我的脚被人踩得好痛。)
②(私は)新しい服をタクシーのはねた泥水に汚されて大変腹が立ちました。 !W0L &?l此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com C4]_V*@t
(新衣服被出租车溅上了泥水,可把我气坏了。)
③(私は)子供にファミコンを壊されてたいへん困っています。
(孩子把我的电脑给弄坏了,简直让我不知如何是好。)
6.…は(が)…れる(られる) XC/mt%==此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com HlN`a_yl
(1)ある行為の対象を主語にして、社会的な事実や公的な事柄を客観的に述べる時に使う言い方。迷惑だという感情的なニュアンスは一切ない。そして、その行為をするのは特定な人ではないので、「…に」という形を取らない。
①この大学の創立四十周年の記念行事は三日間にわたって盛大に行われました。
(我校连续三天盛大地举行了建校四十周年的纪念活动。)
②大木先生の論文集は来月の上旬に発売される予定だそうです。 7C e^ ,此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com {MUSil7%
(听说大木老师的论文集预计在下个月的上旬发行。)
③あの人は大変有名な学者なので、全国の人々によく知られている。
(他是一位很有名的学者,因此,全国的人民都知道他的名字。)
(2)行為者の行為への尊敬の意を表す言い方。「…に」という形を取らない。 -5l#TpH?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com z7q7nR:_
①先生はいつお国へ帰られますか。
(老师您什么时候回国?)
②社長がいつ来られたか、誰も気づいていない。
(谁都没有注重到社长是什么时候到来的。) +;Jw?[Vp此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com G*Akpq"Z
③先輩はいつここへ引っ越されたのですか。
(学长是什么时候搬到这里来的。)
(3)自然に「…が…れる(られる)」という意を表す言い方。この場合、普通「思う、思い出す、浮かぶ、思い浮かぶ、感じる」という動詞が使われる。
①小さい時の写真を見ると、故郷にいる母親の顔が目の前に浮かび出される。 VK?'~Hc此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com A&'1ojOu
(每当我看到我小时候的照片,眼前就会浮现出母亲的面容。)
②きれいな月夜になると恋人が思い出される。
(每当到了漂亮的月夜,我就会(不由自主地)想起我的恋人。)
③母が編んでくれたセーターを着るたびに母の温もりが感じられる。 NcF2m{ x此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com g+"Hj;aR
(每当我穿起母亲编织的毛衣时,我都会感受到母亲的暖和。)
























