天地天命に誓って
正しくは「天地神明に誓って」。「テンチテンメイ」という語呂(ごろ)のよさから、つい言い誤ってしまうケースが多い D3?)!QfE此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 9gWKZ}$,
つつましい
「つつ(慎)ましい」は「遠慮深く控えめな様子」「言動や態度が礼儀正しくしとやかな様子」を指すが、「母は父が死んだ後つつましい生活をしている」というように、「贅沢(ぜいたく)をしない、倹約していること」を指して使うことがある。正確には「つま(倹)しい」生活だ !mti{?;3此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com E-~kk@3B
喧々諤々(けんけんがくがく)
喧々囂々(けんけんごうごう)と侃々諤々(かんかんがくがく)が混同したもの。「喧々囂々」は「たくさんの人がやかましく騒ぐさま」、「侃々諤々」は「大いに議論を戦わせるさま」を意味する +O^9rfTA此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com }[{y;'y
合いの手を打つ正しくは「合いの手を入れる」。「合いの手」は「人の話や物事の進行の間に、活気づけるために、さしはさむ言葉や動作」。「相づちを打つ」からの誤用か
b;]ZgfSp此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com #4M}$o`p
明るみになる
テレビなどでも「政治家の不正が明るみになる」という言葉をよく聞くが、正しくは「明るみに出る」で、「公の場にさらされる」という意味。「明らかになる」との混同
f0qlX?6a此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com UuSo,|~)
絶えまざる努力
正しくは「絶え間ない努力」。「たゆ(弛)まぬ努力」「たゆまざる努力」「絶えざる努力」などもあり、いずれも正しい
Tags:
评论总数: 0 条 [ 查看全部 ] 网友评论
























