世界がそんな簡単にかわるとは思わないけど
静かに闇を浄化して 歩いて歩いてみようお思う
ゆっくりでも近づけるかな? 夢のかけら大好きな人
思い描いた 愛の形は ずっとずっと探しつづけて
あなたの為にできることなんてたいしたことないかもしれない
でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを
くるくるまわる 地球儀 くるくるかわる 時間
世界のはてに 愛を喜びの先に......夢を
中文翻译(by okida):
比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖
虽然明白世界并不是那么简单的转动
仍想静静地净化黑暗,试着走下去
即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状
为了你,也许没有什么难以做到的事情
但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖
咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间
在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦
