最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

日语笔译三级考试大纲

2006-08-23 来源:网络 【 评论:0 收藏

全国翻译专业资格(水平)考试
日语笔译三级考试大纲(试行)

一、总论 P4@Z{yuD此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com .3~SV)pz
全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。
(二)考试基本要求
040xH^4@此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com = `R:Bj?

  1. 掌握8000个以上日语词汇。

  2. 掌握常用日语语法和表达习惯。

  3. 有较好的双语表达能力。

  4. 能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。 =?6's|9]此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com xvXA{4I$

  5. 初步了解中国和日本的文化背景知识及基本的国际知识。

二、笔译综合能力
(一)考试目的
检验应试者对日语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解能力。 wPP(:s"=此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com !ue"Y`m+
(二)考试基本要求

  1. 掌握本大纲要求的日语词汇。

  2. 掌握并能够正确运用 汉日双语语法。

  3. 具备对一般难度的日语文章的阅读理解能力。 ~ly^CQ;此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com W}&T3dvS

三、笔译实务
(一) 考试目的
检验应试者汉日双语互译的基本技巧和表达能力。
(二) 考试基本要求

  1. 能够运用一般翻译策略和技巧,进行汉日双语互译。 R0c[ Kd[此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com Y.]vkAd=

  2. 译文忠实原文、无严重错译、漏译。

  3. 译文通顺、用词正确且无明显语法及表达错误。

  4. 日译汉速度每小时完成约600个日语字符左右的日语文汉译日速度每小时完成约350个的汉字文章。

日语笔译三级考试模块设置一览表 S^.?-=此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com )HI*@W7F

《笔译综合能力》

序号

题型题量记分时间(分钟)
1

 词汇

10道选择题1010
2语法40道选择题4040
3阅读理解50道选择题5070
总计--100120
!4kRYH:?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com %kJ/rGOq

《笔译实务》

序号

题型

题量 |t.gr=c此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com O7_$AoK]

记分

时间(分钟)

1

翻译 Efm'hdG此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com El*kmp-j

日译汉

两段或一篇文章,
约1500个日语字符

60 :NSd9nPL此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com iJjB5JT8

100

汉译日

一篇文章,约500个汉字

40 HUMIM"s此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com Z1^k[^`&

80

总计

--100180

Tags:
评论总数: 0[ 查看全部 ] 网友评论
| 黄金链