(片头部分)
ユパ : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
しず)む。
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
った海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
の生存をおびやかしていた。
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
类感到,自己的生存受到了威胁。)
-------------------------------------
風の谷のナウシカ
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
面传来枪声)
[腐海]
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
け殼(から)…!!
(啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
(真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。
(嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。
(嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
(原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。)
すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
(眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
(啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
(一到下午,这里就会下起孢子雪。)
きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
の森なのに。
(真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。
)
うん?誰?
(嗯?是谁?)
なにかしら…。 胸がドキドキする。
(到底怎么了?心中阵阵不安。)
あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
(啊!对付虫类的枪!有吮怀胬嘞?髁耍。?br> あっ, ごめん!
(啊,对不起!)
あそこだ! すごい胞子のけむり…!
(那边!好大的一片孢子尘!)
王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
(王虫!一定是那个空壳的主人。)
あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
(不能往那里逃!快注意这里!)
こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに乗って飛ぶ)
(有回答了!向这边过来了!)
-------------------------------------
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
[野原]
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
(那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
ユパ : すまん!!
(多谢!)
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
(王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
,已经失去自我了。要让它安静下来!)
ユパ : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!
(用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
ユパ : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
を静めてしまうとは…!
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
