宫崎峻《风之谷》中日剧本对照二

2005-09-15 来源:和风论坛  【 评论:0 收藏
-----------------------------
(他们离开贝契特,看到一艘飞船降落在面前,飞船中的乘客是贝契特市长和一群市民
。原来,驱使虫类摧毁贝契特城,就是他们所为。贝契特市长为了消灭特罗梅吉亚的军
队、夺回巨神兵,决定引诱王虫去进攻风之谷。娜乌西卡试图驾驶飞筝返回风之谷报信
,被市长囚禁。)
[ペジテ市]
アスベル : ああ…!!
(啊!)
ナウシカ : 王虫まで…。
(王虫已经...)
アスベル : センタードームが食い破られるなんて…!ペジテはもう終りだ… トルメ
キア軍を全滅させたってこれじゃ…
(中心市政厅被彻底摧毁了!贝契特已经完了...这样的话特罗梅吉亚军队也被全部消灭
...)
ナウシカ : 全滅させた? どういうことアスベル!?ブリックだわ!!
(全部消灭?阿斯贝尔,你说什么?飞船来了。)
アスベル : 仲間の船だ!!降るぞ。行こう!!
(伙伴的船!降落了。快过去!)
市長     : アスベル!!生きていたか!!
(阿斯贝尔!你还活着呀!)
アスベル : なんてことをしたんです。 あれじゃ再建(さいけん)もできない。
(到底发生了什么事?城市已经无法重建了。)
市長     : 町を見たんだね。大丈夫。腐海に飲まれてもすぐ焼きはらえる。
(你已经到城里看过了。不要紧,那些来自腐海的东西很快就可以清除。)
アスベル : でも巨神兵はここにいないんだ。
(但是巨神兵不在这里。)
市長     : わかっている。 風の谷だ。
(我知道。在风之谷。)
アスベル : なぜそれを…?
(你为什么知道...?)
市長     : はははー, 我々も遊んでいたわけじゃない。作戦の第2弾も発動したよ。
今夜にも風の谷のトルメキア軍は全滅だ。
(哈哈,我们也并没有闲着。第二步作战计划已经展开,今夜就可以全灭风之谷的特罗
梅吉亚军!)
ナウシカ : なんだって!?全滅って何をするの!?
(你说什么?全灭是什么意思?)
市長     : アスベル, この人は?
(阿斯贝尔,这个人是?)
アスベル : …風の谷のナウシカ… 命の恩人だ。
(风之谷的娜乌西卡...我的救命恩人。)
市長     : 風の谷……
(风之谷...)
男 1     : オオ…
(噢... )
ナウシカ : 教えて!何があるの!?教えて!!アスベル, あなた知ってるんでしょう
!?教えて!!
(告诉我!会发生什么?告诉我!阿斯贝尔,你一定知道,是不是?告诉我!)
アスベル : ……虫に襲わせるんだ……
(要利用虫类去进攻...)
ナウシカ : はっ! ペジテを襲わせたのもあなた達なの!? …なんてひどいことを…

(啊!袭击贝契特的也是你们吗?为什么会有这种残忍的事...)
市長     : どうあっても復活する前に巨神兵を取り戻さなければならないのだ。
(无论如何,我们都必须在巨神兵复活之前把它夺回来。)
男 2     : 世界を守るためなんだよ。わかってくれ。
(这是为了保护世界。请你谅解。)
ナウシカ : それで谷の人達を殺すと言うわけ!?やめて!!すぐやめて!!お願い!

(因为这样就可以杀死谷里的人吗?停下!快住手!求求你们!)
男 3     : もう遅いんだ!
(已经太晚了!)
市長     : 走り出したら誰も止められない… トルメキア軍に我々はほとんど殺され
てしまった。 もう他に方法がないんだ。押えろ!!
(只要一开始行动,就没有人能阻止。我们的大部分人都被特罗梅吉亚杀死了。已经没
有其它办法可想了。抓住她!)
ナウシカ : 放して!! 行かせてー-っ!!
(放手!让我走!!)
市長     : 今はつらくても巨神兵を取り戻せば腐海を焼き人間の世界を取り戻せる
のだ。
(现在虽然要做些牺牲,但是只要我们夺回巨神兵,利用它烧掉腐海,就可以拯救人类
的世界。)
ナウシカ : ウソだ!!あなた達はトルメキアと同じよ!!
(骗人!你们和特罗梅吉亚是一样的!)
市長     : 違う!! 彼らは破壊に使うだけだ!!
(不一样!他们是借助巨神兵破坏!)
ナウシカ : あなた達だって井戸の水を飲むでしょう?その水を誰がきれいにしている
と思うの?湖も川も人間が毒水にしてしまったのを腐海の樹達がきれいにしてくれて
いるのよ……その森を焼こうと言うの!? 巨神兵なんか堀り起すからいけないのよ!

(你们也喝井里的水吧?你们知道是谁在替你们净化那些水源?湖泊与河流中的水,都
被人类污染了,是腐海中的树木,一直在净化被污染的水!绝不能烧掉腐海的森林,一
切都错在你们发现了巨神兵!)
市長     : ではどうすればいいのだ!!このままトルメキアのいいなりになるのか
!!
(可是到底应该怎么办?难道叫我们去当特罗梅吉亚的臣民?)
ナウシカ : 違う! 違う!アスベル! 皆に言って!!腐海の生まれたわけを, 虫は世
界を守ってるって!! アスベル, お願い!!
(不是!不是!阿斯贝尔,你快告诉大家,腐海是为何而生。虫类才是世界的守护者!
阿斯贝尔,拜托了!)
市長     : ウワッ!! 何をする!!
(啊!你要干什么?)
アスベル : 動くなっ!! その子を行かせてやれ!!
(都不许动!快放她走!)
市長     : 落ち着け, アスベル!!
(你冷静点,阿斯贝尔!)
アスベル : 僕は本気だ。手を放せ!ナウシカ, 皆に知らせろ! あっ!
(我是认真的!放开手!娜乌西卡,快去通知大家!啊!)
ナウシカ : アッ…!! アスベルー- 放してェ!!
(啊!阿斯贝尔--!放开我!!)
(风之谷中,忍无可忍的村民们终于开始反抗。库夏娜出现在手下们身边。面对装备精
良的军队,村民们的反抗被镇压,几名老人成了库夏娜的俘虏。)
[風の谷]
クシャナ : オロカモノが!!
(愚蠢的人们!)
ゴル     : 始まっちまったものは仕方ねえ!!
(事到如今,已经不能再忍了!)
ギックリ : だが自重しろと言われたのに……
(但是,不是说要保重的吗?)
クロトワ : ジタバタしねえで戦車で兵をキュウシュウしろっ。
(不要慌乱,让战车那边的士兵过来增援。)
兵士 1   : ハッ!!
(是!)
兵士 2   : 参謀!!最後の一人がやられました!!
(参谋!看守那边的最后一名士兵被消灭了!)
クロトワ : こっちへ来るかっ。
(他们到这里来了吗?)
兵士 2   : わかりません! 村中が集まりつつあります!
(不知道,村子里面都是他们的人!)
クロトワ : やだねえ。 森の一つや二つで殺気立ちやがってペジテの二の舞だぞ。う
ん?
(不好办,他们为了一座森林竟然如此拼命,好像第二个贝契特。嗯?)
城オジ : オッ! ヘェッ!?
(噢!哎?)
戦 車 兵 : ワーッ!!
(哇!)
クロトワ : 戦車を取りやがった!!
(战车被夺走了!)
ゴル     : 早く動かせ!
(快开动起来!)
ニガ     : そうせくなよ。
(别着急。)
ギックリ : わーっ, 来るぞーっ!!
(哇!敌人来了!)
ゴル     : ホレ ホレ ホレ, 早くせい。
(喂喂喂,快开车!)
ニガ     : これかな。あ, 動いた。どっちへ行くんじゃ!!
(是这个吗?啊,动起来了。要往哪里去?)
兵士達   : ウワアッ!!
(呜哇!)
ゴル     : 前へ行くんじゃ, 前へ!!
(应该往前开。往前!)
ニガ     : わかっとるがな……
(我知道,可是...)
クロトワ : クソッ!!戦車を全部出せ!!オッ!?生きてたよ…… 短けえ夢だった
な…… 殿下!!
(可恶!战车全部出动!噢?殿下还活着吗?真是短暂的梦。殿下!!)
ギックリ : わしらがくいとめるから, 皆を酸の湖に避難させてくれ!
(我们在这里尽力阻止敌人,你们大家去酸湖避难!)
男     : わかった!!
(知道了!)
ムズ     : 姫様がガンシップで戻るまでの辛抱じゃ。
(小姐就要乘坐炮艇回来了,忍耐一下!)
男     : みんな急げ!
(大家快走!)
男     : 早くしろ!!
(快一点!)
ゴル     : ボヤボヤせんとお前も手伝え!!
(快帮忙,别慢吞吞的!)
ギックリ : わしゃギックリ腰。来たっ!戦車が来たぞー!!急いでーっ!!
(可是我的腰。来了!敌人的战车来了!赶快!)
ニガ     : わかっとるがな, もう……
(我知道。已经...)
Tags:宫崎峻   风之谷    
评论总数: 0[ 查看全部 ] 网友评论
和风日语banner