おはようございます 早上好
こんにちは 你好(白天问候语)
こんばんは 晚上好
お休(やす)みなさい 晚安 #f6t0T-`此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com x:N6i KG
ありがとう 谢谢
すみません 对不起
`@kT*BbN此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com $`uVzCZ]
こちらこそ
哪里,是您…. 表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…)
j"U$!i{此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com /Rf(?N4
いらっしゃいませ
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい AnTEviz+此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com bgDh3r'+
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう ございます EchWgB]|此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com 4HJZ;ED
祝贺你!(过生日等)
(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)
さようなら 就是送别时说的再见啦 w`2ZUS&-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com 42f??fH~
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
では また ugpNA?3`此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com a%7sA%0y
再见,相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下) @vc3)b&S此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com Z!}8@}]5
日剧中的帅哥好像都这么说过….
失礼(しつれい)します 8/kjn_]g此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com !&wO=Nor
打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました ]P(1Q4z=此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com t4'W5Yfp
告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说 O{[I0C{3此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com 5KLO+=B/
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!
nNBRl+aJ此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com "k%9}Xco
ご苦労様(くろうさま)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして 别客气,表谦虚 Z+?LFL-#此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com =4ttmMho
お元気(げんき)ですが
元気です
你好吗?我很好啊 spO7|E=|此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com %fx?Z|S1
お疲(つか)れ様
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^) Y_usOx37此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 9A0D##t
おかげさまで
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 lVQA $mr此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com {%^j+c8x
お大事(だいじ)に
请多保重(探病)
(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!) LWA_Mi-n此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com )rAhn}2=
しばらくでした
久しぶりですね
しばらくですね Y`Fnw'1,此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com eh9XOoq#
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます 御馳走様(ごちそうさま)
我开吃了 我吃完了 4s`n?}{j此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com mgE8-:5*
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)
いいお天気(てんき)ですね
天气真好啊 ;./_cMIj此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com Cogjh??R
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね
太热了 太冷了 oStA$V]*此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com F ?-@|,;
和中国人一样,日本人也有这种话,
可以用来转移话题-_-b…
よく降りますね p mtC8Uk此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com u:)@u2_D
老是下雨啊
どうぞ
请 ?W{9^R2n此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com r]*EF!wo
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします
了 96?NvFU1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com ;)@;uIt[
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。)
もしもし avT,sv此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 2^j!AKVh
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
おかまいなく
您别张罗了
VpdK?yI{此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com V=JYj%}6
申(もう)し訳(わけ)ありません
更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
xkf3MWzA此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com F$?"08)%
御免(ごめん)なさい 对不起
日本人和中国人说话一样也讲省略的,在Q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな"
お世話(せわ)になりました gn}lZo1)此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com dtI;S$z5
承蒙关照
御免(ごめん)ください
有人吗?我能进来吗? #{I6c`,1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com NmgFrJPf
どうも 万能词
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。 l0+Ri*mZ此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com fo;A/HkX
行(い)ってきます 我走了
行って参(まい)ります 更为客气的说法 "O!^m,2E此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com Jz$.Ikj
いってらっしゃい 您慢走
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま fv,[mh=P此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com .!l`/P?
我回来了
お帰(かえ)り お帰りなさい
您回来了
同上,不过是大家回来时说的! vGLIj},}此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com ;K4:tyz3
ちょっとお待(ま)ちください
ちょっと待ってください
等一下 S !(ek`j此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com FqZ%;)I
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
"ちょっと待って, ちょっと待って~~"
お待たせしました ]clX2zx此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com @9k26|
让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります 4OkyP1xH此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com $x*l=kUx
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气
遠慮なく 那我就不客气了
8C,Aj8此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com WY1_Exs1
どうぞお先(さき)に 您先请
お先に 我先了
もうけっこうです iAH/0|$J此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com VCMCJ^vk
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下 gG{g2|此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com #6}wL}^f
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊
もうけっこうです
不用了(一般)
どうも、いいですよ 2Wzhc*$o此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com }2c=Kv+!
不用了(婉拒)
Tags:









