【288】すみませんが、車内は禁煙になっております、タバコはご遠慮いただけますか。对不起,车内禁烟,能不能请您把烟灭掉?
【289】どうぞ、ご理解下さい。请给予理解。
【290】どうして、また遅刻したのですか。怎么又迟到了?
【291】何「なに」か特別な理由はありますか。有什么特殊理由吗?
【292】そんなことは言い訳ですよ。那是借口!
【293】君は無断欠勤というわけですね。这么说你是没请假不上班的。
【294】君は一体、なにしてんですか。你究竟干些什么?
【295】他人の迷惑も考えてください。请你也考虑考虑别人。
【296】とにかく、警告はしました。我先给你个警告。
【297】また問題が起きたら、警察を呼んできますよ。再惹事,我就叫警察!
【298】明日、明日って、いったい、何時するんですか。总说明天、明天,究竟什么时候干?
【299】君の言う事は信用できません。你说的话不可信。
【300】いったい、これからどうするつもりですかよ。今后你究竟打算怎么办?
【301】分かっていますよ。何回もくどくど言わなくていいんですよ。知道了!知道了!用不着罗嗦那么多遍。
【302】割り込んではいけません。不许加契。
【303】こんな時間まで、どこへ行っていたのですか。这么晚了,你究竟去哪儿了?
【304】どうして、黙っているのですか。怎么不说话了?
【305】みんなはすごく心配していたのですよ。大家都非常担心你呀!
【306】何言ってんですよ。はっきり言いなさい。你说什么呀,说得清楚点!
【307】あれは何なんですよ、すぐやり直しなさい。那叫什么呀,马上重做!
【308】これ、計算が違いますよ。この前、注意したじゃないですか。这个,算错了!以前我不是提醒过你吗?
【309】まだ、ここにいるのですか。皆待っていますから、早く行きなさい。怎么你还在这儿?大家在等着你呢,快去!
【310】すぐに、すぐにって困りますよ。光说马上、马上,真是的。
