Q:“给您添麻烦了”都能怎么说?
A:说法很多,由简到繁罗列一下:
,re^ck~?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com |I6)Cval
1.お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。
wk$h#0Tp此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com e_wDJ@A5
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。---更客气一些。
.mWd@.ob此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com {}mPMCg
5.お手数を掛けました。----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。
sx@QZfou此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com ^ExMMq+
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。
$,?.pvTI此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com nu9;K3`W
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些
A:说法很多,由简到繁罗列一下:
,re^ck~?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com |I6)Cval
1.お世話になりました。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特别客套时也用。
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。
wk$h#0Tp此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com e_wDJ@A5
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
4.大変お世話になりました。---更客气一些。
.mWd@.ob此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com {}mPMCg
5.お手数を掛けました。----等同于1。
6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。
sx@QZfou此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com ^ExMMq+
7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。
$,?.pvTI此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com nu9;K3`W
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些
评论总数: 0 条 [ 查看全部 ] 网友评论









