最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

去日本工作必备日语【日常问候3】

2010-05-06 来源:网络 【 评论:1 收藏

上期中介绍了在公司出门时,和迎接回来的同事的基本工作用语

  • 送即将出门的同事时,应该说的日语
  • 返回公司时,应该和同事说的日语
  • 迎接回公司的同事时,应该说的日语

工作中经常碰到的场面

迟到的时候—遅刻して出社したとき

申し訳ありません。遅くなりました。

○○(理由)のため、遅刻いたしました。

申し訳ありませんp mtC8Uk此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com u:)@u2_D

例:体調を崩して病院へ寄っていたため、遅刻いたしました。申し訳ありません

○○(理由)で遅れましたが、

ただいま到着しました。

申し訳ございませんでした?W{9^R2n此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com r]*EF!wo

例:電車の遅延で遅れましたが、ただいま到着しました。申し訳ございませんでした

  • ①不管理由是什么,首先要道歉。
  • ②用简单明了的话,说明迟到原因。
说明
  • 迟到的时候,一定要在工作开始之前,电话联系——这是在日本工作的最基本常识。
  • 到公司的时候,在叙述完迟到理由的时候,要对因为自己的迟到,给大家带来的麻烦表示道歉。
  • 睡过的时候,要表现出积极挽回的态度。

嘎嘎在日本碰到的一些真人真事

在记忆中,最深刻的就是在打工的时候。那个时候,嘎嘎在一个饭店里打工。因为,每个岗位都只有1个人,所以,当一个人迟到的时候,就必须有人干两个 人的活。有一天,一个人迟到了,因为大家平常都是朋友,所以,道歉的方式也比较与众不同。他就直接跪在大家面前,进行道歉。(日本人没有“膝下有黄金”这 种观念)

另外一件事,就是在现在的公司里。一个打工的人(前几期里,用他的名字举过例子,安宅さん),有一次迟到了,不光是道歉,还给所有的人买了饮料。

传达上司的召唤的时候–上司からの呼び出しを伝えるとき

普通的说法是:△△(さん)が呼んでます。 96?NvFU1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com ;)@;uIt[

代替说法

○○さん、△△(さん)がお呼びです

例:内山さん、社長がお呼びです

○○さん、△△(さん)が至急来てほしい/お越しいただきたいとのことです avT,sv此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 2^j!AKVh

内山さん、経理課の藤本さんが至急来てほしいとのことです。

○○さん、△△(さん)がお呼びですので、□□へお願いします。

例:内山さん、社長がお呼びですので、会議室へお願いします

  • 是固定模式,必须这么用
  • ②根据不同的人,分开始用。对自己上司的话,应该使用「お越しいただきたい」。
说明

需要注意的时候,一定要把话直接传达给对方,不要变成传话。 VpdK?yI{此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com V=JYj%}6

下班的时候—退社(退出)するとき

这个也是必须的,每天都要说的话。

何かお手伝いできることはありませんか?

お先に失礼します/失礼いたします。

お先に失礼してよろしいでしょうか? xkf3MWzA此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com F$?"08)%

これで失礼させていただきますが、

何かお手伝いすることはありませんか?

  • ①在说「お先に」之前,要先询问周围人,以后还有没有其他需要帮助的事。
  • 基本的固定模式,必须这么用。
  • ③不要自己单方面的决定要下班,询问一下是非常重要的。
说明
  • 先下班的情况下,要注意剩下还在工作的同事的心情,要尽可能的传达想帮助一起工作,尽量使大家能够共同早下班的心情。
  • 有急事需要必须先走的时候,也必须进行例行的询问「よろしいでしょうか?」
Tags:工作   日语   会话   学习   问候  
评论总数: 1[ 查看全部 ] 网友评论
| 黄金链