最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

上班族学日语——电话礼仪篇

2010-07-15 来源:网络 【 评论:0 收藏

情况说明

      当事人如果不在,告诉对方“他外出了”,“他不在座位上”等不在的情况。再询问对方的想法,如果对方希望留言,要确实掌握何时,谁打来,打给谁,事情为何等等信息。

      对方的留言,重点处一定要重复说一次。最后告诉对方自己的名字,表示自己会负责把话传到。

場面 p!!Nn8zW此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com n=.TUX;

酒井:係長は外出しておりますが、いかがいたしましょうか。
顧客:では、ご伝言をお願いできますでしょうか。
酒井:はい、わかりました。
顧客:早速ですが、「15日のA会館がB会館に変更になりました」とお伝えいただきたいのですが。 5leYW%4.此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com n1!U_RXw
酒井:かしこまりました。B会館でございますね。確かに申し伝えます。私は酒井と申します。

酒井:股长现在外出,怎么办好呢?
顧客:那么请帮我留言好吗?
酒井:好的。 @wwmTcK?此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com Se1&@U,
顧客:请转告他“15号的A会館改为B会館了”。
酒井:好的,B会館是吗?我会为您转告的,我姓酒井。

 

場面 /DV*g1_(此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com }Zn_TPz

野口:申し訳ございません。本人が戻りましたら、こちらからお電話さし上げましょうか。
顧客:そうですか。お願いします。
野口:はい、では、念のため、お電話番号をお伺いできますでしょうか。
顧客:02-1234-5678です。加藤です。 c1aP/QpJ此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com ,pxB?OGA
野口:はい、復唱させていただきます。02の1234の5678の加藤でいらっしゃいますね。戻りましたら、すぐにお電話をさせていただきます。私は野口と申します。失礼いたします。

野口:很抱歉,他本人回来后,让他回电话给您好吗?
顧客:这样吗?那就麻烦了。
野口:好的,为了慎重起见,可以请问一下电话号码吗? }?:lb}E此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com GO.?p;@
顧客:电话是02-1234-5678,我姓加藤。
野口:好的,我在重复一遍,02-1234-5678的加藤先生。他回来后,会让他马上给您回电话,我姓野口。

 

上班族活用篇  电话留言 {o?W]c(z此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com X?S"R#,y


      一人成功的商业人士,首先必须把对方的留言正确地传达给当事人。如何正确地传达留言呢?那就要确实地掌握五个W的原则了。五个W就是:什么时候、在哪里、谁、什么、为什么。

Tags:
评论总数: 0[ 查看全部 ] 网友评论