最新消息

日语敬语通3 朝のひと時

2008-10-28 来源:网络 【 评论:0 收藏

第3節  朝のひと時

会話1

時間:AM9:10
場面:給湯室で先輩(女性)と話すとき Xr31-FK此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com 6knA(2HL
気持ち:あっ、先輩が給湯室に。挨拶程度の会話しかなかったから、親しくチャン!そうだ、あのこと聞いてみよう!
**********
花子:おはようございます。まだ、風が冷たいですね。
先輩:あら、おはよう。本当に今日は風が冷たいわね。 H0`vLXU8此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com xjRZ"VUV
花子:先輩、教えていただきたいことがあるのですが...。
先輩:何かしら?
花子:この近くで和食のおいしいお店をご存知ですか?
先輩:和食ね。たくさんあるですけど、どんな雰意気がいいの? N?+4Qu0.此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com pY3La=/h
花子:実は、来週、両親鹿児島(かごしま)から上京(じょうきょう)します。私が社会人になってから初めての上京ですので、落ち着いた雰意気のお店に案内したいのですが...。
先輩:それなら、ぴったりのところふぁあるわ。詳しく教えてあげるから、あとで、私のデスクに来てね。
花子:はい、嬉しいです。本当にありがとうございます。
********** h@R+:T9-此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com }:qx%C6$
給湯室(きゅうとうしつ):茶水间
落ち着く(おちつく):镇静,安静
デスク:办公桌

  71v[iSo5此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com ?lK|.kjH

会話2

時間:AM9:10
場面:先輩の誘いを断るとき
気持ち:先輩がお昼に誘ってくれた。嬉しいな!でも、上司との約束が...。うまく気持ちを伝えられるかな。 {s8c|sqF此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com u.#Y|Tkv
*****
先輩:山田さん、今日のお昼一緒にどうかしら?暖かくなってきたから、近くのオープンカフェで。
花子:ありがとうございます。オープンカフェで食事だなんて、素敵ですね。ぜひご一緒にさせていただきたいのですが...。
先輩:もしかしたら、先約? tFVEtUA`此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com aBXoO^9L
花子:実は、今日、課長と営業一課新入社員の会食会がありまして...。
先輩:あっ、そうなの...。
花子:ぜひ、また、お誘いいただけませんか?お声をかけていただいて、本当に嬉しいです。次の機会を楽しみにしています。

注釈: #jq`RW=#此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com bG*_g)4,
オープンカフェ:露天西餐馆
もしかしたら:莫非,不会是......吧?
会食会(かいしょくかい):聚餐会
声をかける:打招呼;邀请 F*Tt{gO此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com w=Y'cu]t
***************
作业:
为避免提问重复,本次作业换种形式。
填空题:将原文内容直接【复制】+【黏贴】即可。一共四处,认真答题者奖励50HY. ~%? |_]$此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com B#%(E"Rf
一.在拒绝别人时不要忘记先说一声【_____________________】
二.要使用【________________】【_________________】【_______________】之类的自谦语向“先辈”表示敬意,同时要明确表示自己能够得到邀请感到十分高兴。

答案:
一.在拒绝别人时不要忘记先说一声【ありがとうございます】 k|Q&hd!b此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com "ZMblPt`
二.要使用【ご一緒にさせていただきたいのですが】【お誘いいただけませんか】【お声をかけていただいて】之类的自谦语向“先辈”表示敬意,同时要明确表示自己能够得到邀请感到十分高兴。

Tags:敬语  
评论总数: 0[ 查看全部 ] 网友评论
更多》
日语阅读/在线接听
  • 日语音频
NHK全天新闻 即时 NHK07时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK12时新闻 慢速 | 中速 | 快速
NHK15时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK19时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK22时新闻 慢速 | 中速 | 快速
- - - - - -

沪ICP备05001125号