最新消息

日语敬语通6 お客様の対応

2008-10-28 来源:网络 【 评论:1 收藏

第6節 お客様の対応

会話1

時間    AM11:00
場面    お客様の来社を上司に伝えるとき D)i=P"ql此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com ;}:S|l -
気持ち   アポイントのあったらお客様が来社。課長に伝えよう!来客に敬語を使って伝えるべきだよね。
(*^。^*)(*^。^*)
花子:課長、お仕事中恐れ入りますが、○○銀行の田中様が、受付にお見えになったそうです。
上司:ありがとう。それでは、受付までお迎えに行ってください。 8nQ`Bukh此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com !C9LI'xE
花子:はい、かしこまりました。どちらの応接室をお使いになりますか?
上司:三階の応接室のほうへお通しして。

 

会話2 @D7]z*1m此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com |Z4}[d=g

時間    AM11:00
場面    応接室へ案内するとき
気持ち   一人でお客様を案内するのは初めてだけど、できるかな?笑顔で姿勢を正しくして。言葉も態度も、社会人らしく!
(*^。^*)(*^。^*) ]ky36_%{此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com +a-'Rb/1
花子:お待たせいたしました。田中様でいらっしゃいますか?
田中:始めまして。○○銀行の田中と申します。
花子:いつも大変お世話になっております。応接室へご案内いたします。どうぞ、こちらへ。
田中:宜しくお願い致します。(応接室に案内してから) /#XB7VE2此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com PZ#j.!Ne
花子:こちらでおかけになって、お待ちくださいませ。ただいま、斉藤がまいります。

 

会話3

時間    AM11:00 v-5)~m3R此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com *Cv'Oa;A
場面    エレベーターで案内するとき
気持ち   エレベーターでも、うまく案内できるかな?ええっと…乗るのも降りるのもお客様が先だったよね。
(*^。^*)(*^。^*)
花子:田中様でいらっしゃいますね。お待ちしておりました。応接室までエレベーターでご案内いたします。 s'nJIEM{此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com y~f|UbT'
相手:はい、宜しくお願い致します。(エレベーターの前で)
花子:三階までまいります。(到着してから)
花子:三階に到着いたしました。
花子:こちらでございます。斉藤は、まもなくまいります。少々、お待ちくださいませ。 $rDDZ?5M此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com |JRJ@$:u

Tags:公司会话   敬语  
评论总数: 1[ 查看全部 ] 网友评论
更多》
日语阅读/在线接听
  • 日语音频
NHK全天新闻 即时 NHK07时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK12时新闻 慢速 | 中速 | 快速
NHK15时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK19时新闻 慢速 | 中速 | 快速 NHK22时新闻 慢速 | 中速 | 快速
- - - - - -

沪ICP备05001125号