最新消息:
和风工具:
| 日币汇率 | 在线翻译 | 日本天气 | 中国天气 | 万年历 | 快递查询 | 邮编查询 | 车辆违规 | 中国列车时刻表 |

日语敬语通6 お客様の対応

2008-10-28 来源:网络 【 评论:1 收藏

会話4

時間    AM11:00
場面    名刺交換をするとき
気持ち   名刺交換は、マナーを守ればok!…のはず。まず、新人の私から差し出すのがルールだったよね。 .O".gT@C此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com @EK6E+VX
(*^。^*)(*^。^*)
(名刺を渡しながら)
花子:始めてお目にかかります。私、営業一課の山田花子と申します。どうぞ、宜しくお願い致します。
(花子の名刺を受け取り、自分の名刺を渡しながら) t?Hj:'6^此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com T cS/2&;
相手:申し遅れました。私、○○銀行の山口と申します。
(両手で受け取りながら)
花子:お名刺を頂戴いたします。

  '5$8k3p9此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com 6d1avr;?

会話5

時間    AM11:00
場面    お茶をこぼしてしまったとき
気持ち   おいしいお茶を入れるのには自信あり。だけど、出し方は?あっ、どうしよう…こぼしちゃった!大・大・大失敗! g6tV8x05此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com DQt_Y,5d
(*^。^*)(*^。^*)
花子:失礼したします。お茶をどうぞ。あっ!申し訳ございません。お召し物にかかりませんでしたか?
相手:大丈夫ですよ。茶托にこぼれただけですから…。
花子:大変失礼いたしました。すぐに新しいお茶をお持ちいたします。 t?yeb64S此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com GlO:~tJ

会話6

時間    AM11:00
場面    お客様を待たせてしまうとき
気持ち   田中さんと課長が商談に入り、ほっとしたところへ、次のお客様が来ちゃった。少し早めに着いたみたいだけど… OR3e*,~1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com (Fx/xI8Q
(*^。^*)(*^。^*)
相手:恐れ入ります。さきほどお電話いたしました田中と申します。お約束の時間より少し早めですが、課長の斉藤さんにお目にかかりたいのですが…
花子:大変申し訳ございません。斉藤は、ただいま打ち合わせをしておりますので、しばらくお待ちいただけますでしょうか?
相手:はい、わかりました。 VmbVNL1此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com ^N:aSMAy
花子:応接室までご案内いたしますので、どうぞ。

Tags:公司会话   敬语  
评论总数: 1[ 查看全部 ] 网友评论
| 黄金链