日本作家村上春树的长篇小说《1Q84》在韩国掀起了一股热潮,在韩国大书店等的全年畅销书排行榜中排在前列。读者多为年轻人。热销的原因除近年日本作家在韩国受欢迎外,所关注的对象不是社会问题而是“个人”也引起了年轻一代的共鸣。
《1Q84》的韩文版于8月末开始发售,第一卷连续9周占据大书店的畅销书排行榜首位。发售后仅二个半月就售出了56万本。韩国的一家大型网络书店本月7日发布的今年畅销书排名中该书名列第三。据出版社透露,在网上购买该书的读者中38.2%是10至30岁的年轻人,其中男性约占一半。
=%Pv(F?M此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com .&?OGz9
上世纪60年代起日本的小说逐渐被翻译成韩文。村上春树的作品中,1988年发售的《挪威的森林》深受年轻人的欢迎,至今仍然每年增印2~3万本。
韩国的杂志记者申昊澈(35岁)分析说:“在韩国民主化运动一直持续到了上世纪80年代末,与社会和集团有关的文学作品较多。而村上春树则彻底拘泥于个人。他作为完全不同风格的作家,给人以深刻印象。”一位村上春树的男粉丝(28岁)说:“村上春树的魅力在于否定权威主义,并通过我们熟悉的主题来深入到个人的内心世界。”
《1Q84》的韩文版于8月末开始发售,第一卷连续9周占据大书店的畅销书排行榜首位。发售后仅二个半月就售出了56万本。韩国的一家大型网络书店本月7日发布的今年畅销书排名中该书名列第三。据出版社透露,在网上购买该书的读者中38.2%是10至30岁的年轻人,其中男性约占一半。
=%Pv(F?M此资料来源于:和风日语 http://www.jpwind.com .&?OGz9
上世纪60年代起日本的小说逐渐被翻译成韩文。村上春树的作品中,1988年发售的《挪威的森林》深受年轻人的欢迎,至今仍然每年增印2~3万本。
韩国的杂志记者申昊澈(35岁)分析说:“在韩国民主化运动一直持续到了上世纪80年代末,与社会和集团有关的文学作品较多。而村上春树则彻底拘泥于个人。他作为完全不同风格的作家,给人以深刻印象。”一位村上春树的男粉丝(28岁)说:“村上春树的魅力在于否定权威主义,并通过我们熟悉的主题来深入到个人的内心世界。”
评论总数: 0 条 [ 查看全部 ] 网友评论
























