打印

ということで怎么解释?

ということで怎么解释?

単語:深め [ ふかめ ] (名词) 加深
在对话中经常听到说话人说到一半后说ということで,怎么翻译比较好?

TOP

単語:ぐっと [ ぐっと ] (副词) 更加,~得多
我一般都这样理解的.如果前面是抱怨等消极场合,就翻成:就因为.......  前面是说明原因理由,就翻成:正因为如此

供参考~
本帖最近评分记录
  • jpwind 威望 +1 2008-7-5 09:18
  • jpwind 风币 +6 2008-7-5 09:18

TOP