打印

シャッターを押してください。

シャッターを押してください。

単語:活気 [ かっき ] (名词) 朝气
すみません、シャッターを押してください。

是请别人给照相吗?

请别人照相不是“写真を撮っていただけません”吗?为什么不用“写真”呢?

哪一个在日常生活中经常用呢?

[ 本帖最后由 塞北的虫儿 于 2008-8-23 22:42 编辑 ]

我是虫儿,我很笨,但是,我 会努力的!!!

TOP

単語:客語 [ きゃくご ] (名词) (语法)宾语
同样叫别人拍照,可以有无数的说法阿,谁规定了只可以一种说法?中文不是也是如此的?

すみません、シャッターを押してください。对不起,请按一下快门。

这种说法不太客气,因为是命令形,所以对认识的人才可以这样说的。
本帖最近评分记录
  • CAIN 风币 +2 高手。。。研究的这么详细 2008-8-24 06:41
周游世界,踏遍日本。

TOP