打印

手纸を出すのを行きます这句话语法有错误吗?

手纸を出すのを行きます这句话语法有错误吗?

単語: [ おく ] (名词) 亿
对底是对是错?真正的高手来解答下!!

TOP

単語:くっつく [ くっつく ] (自动词) 挨着,接合
错了,应该是
手纸を出しに行きます

TOP

単語:救助隊 [ きゅうじょたい ] (名词) 救护队
行く是自动词,去干某事,一定要使用に来表达。另外,来る的用法,也是一样。

× 手纸を出すのを行きます。
○ 手紙を出しに行きます。

[行く] 【ゆく】 【yuku】    

Ⅰ《自動》
(1)〔目的地に向かう〕去qù,走zǒu.▼“去”は,目的地や目的が示される場合が普通。“走”は,その場所を離れてほかの場所へ移動することをいう.
  ひと足先に行く/先走一步.⇒くる(来る)
(2)〔赴く〕到dào……去qù,往wǎng……去,赴fù.
  東京へ行く/到东京去.
  朝会社へ行って夕方帰る/早晨zǎochen到公司去(上班),傍晚bàngwǎn回来.
  学校に行く/上学校.
  戦地に行く/奔赴bēnfù前线.
  はやく行け/快去!
  映画を見に行く/去看电影.
  町へ買い物に行く/上街买东西.
  この道からも行ける/从这条道也能去.
(3)〔歩く〕步行bùxíng,走zǒu.
  先頭を行く/走在前头.
  道を行く人/走路的人.
  まっすぐ行く/一直yīzhí走.
  本郷へはどの道を行ったらよいでしょうか/到本乡去怎么走呀?
(4)〔通り過ぎる〕走过zǒuguò,经过jīngguò,通过tōngguò;离去líqù.

本帖最近评分记录
  • jpwind 威望 +1 2008-9-16 08:24
  • jpwind 风币 +6 2008-9-16 08:24
周游世界,踏遍日本。

TOP

皆様はすごいです。

単語: [ さま ] (后缀词) 接在姓名后表示尊敬
手紙を出しにいきます。
ビザを取得しにいきます。
目的地に向かう。「行く」は目的地や目的が示される場合が普通
「走る」はその場所を離れて他の場所へ移動することをいう。
ひと足を先に行く。
戦地に行く。早く行け。

TOP

単語:日帰り [ ひがえり ] (名词) 当天,返回
引用:
原帖由 link112233 于 2008-9-15 21:55 发表
手紙を出しにいきます。
ビザを取得しにいきます。
目的地に向かう。「行く」は目的地や目的が示される場合が普通
「走る」はその場所を離れて他の場所へ移動することをいう。
ひと足を先に行く。
戦地に行く。早く ...
サ変動詞の場合、词干可以直接后接に。就成为,
ビザを取得にいきます。

周游世界,踏遍日本。

TOP

単語:腹立たしい [ はらだたしい ] (形容词) 可气,令人气愤
[行く] 【ゆく】 【yuku】 


这时的“行”是念“yu”的么,是音变了么??

TOP