引用:
原帖由 一言 于 2008-9-16 19:09 发表 
感觉不是这样的
事实就是这样的阿。请看一个高手的文章,你就明白了。
-----と思う。
思う是五段动词,意为“想、认为”。
思う有一个特殊之处,用“思うます”结句中主语一定是第一人称,而用“思いました”或“思っています”时,主语则无人称限制。
思う前用格助词と表示思考,认为的内容。而思考,认为的内容只能用普通体。
明日 八時に起きると思います。(我想明天八点起床)
李さんは アメリかへ行きたいと思っています。(小李想去美国)
今週(こんしゅう)は忙しかったが、来週(らいしゅう)はあまり忙しくないと思います。
(我想这周虽然很忙,但下周会不太忙的)。
