打印

急 : 求助一翻译

急 : 求助一翻译

単語:重なり合う [ かさなりあう ] (自动词) 互相重叠
大ブームのベストもスウェットで登場!

TOP

単語:偽り [ いつわり ] (名词) 谎言,虚伪
这好像是广告词吧!スウェット⇒sweat??
大概的意思  大受欢迎最佳的****以??方式登场吧!
人生は退屈すれば長く、充実すれば短い。

TOP

単語:数値 [ すうち ] (名词) 数值
我对小年轻的流行穿着不是很熟悉。请看我找到的资料,就大致明白了。

スウェット流行?

最近私が住んでいる所では、中高生が上下スウェットで街中を歩いているのですが 私が同じ年代の時はヤンキーが特攻服かスウェットが定番ってイメージがあるのです。

だぶだぶのスウェット上下(黒・グレー系無地主流)に
長財布と携帯もって群れてウロウロしてるのを見ると、虫酸が走ります。
小柄な女の子がだぼだぼの服を着ると、服の中で身体が泳ぐようで
カワイイのですが(ただし、コーディネートちゃんと考えてる場合)
全然考えずに着てるんでしょうね。。
ただ流行ってるから、ラクだから、カワイイから(←これは勘違い)って着ているんですね。

中高生でもとりわけ女の子達が多いように感じます。

週末のショッピングモールは
(大きすぎるスウェット上下・裸足にキティちゃんスリッパ・キラキラ素材バッグ・前髪に巨大ヘアクリップ)
の女の子集団が多いですね。
以前はプーマジャージの集団が多かったと思いますが、最近はお手頃価格のユニクロスウェットに移行しているんでしょうか。

周游世界,踏遍日本。

TOP

単語:ソ連 [ ソレン ] (名词) 苏联
引用:
原帖由 游子 于 2008-9-27 15:39 发表
我对小年轻的流行穿着不是很熟悉。请看我找到的资料,就大致明白了。

スウェット流行?

最近私が住んでいる所では、中高生が上下スウェットで街中を歩いているのですが 私が同じ年代の時はヤンキーが特攻服かスウェ ...
スウェット原来是一种服饰啊!
人生は退屈すれば長く、充実すれば短い。

TOP

単語:商業 [ しょうぎょう ] (名词) 商业
引用:
原帖由 Linda006 于 2008-9-27 16:55 发表


スウェット原来是一种服饰啊!
对阿,好像是不用花大钱,就可以买到的流行服装!所以,据说在穷学生中很流行。

周游世界,踏遍日本。

TOP

単語:取り掛かる [ とりかかる ] (自动词) 着手
引用:
原帖由 游子 于 2008-9-27 15:58 发表


对阿,好像是不用花大钱,就可以买到的流行服装!所以,据说在穷学生中很流行。

我是有点接受不了这种服装
那这句话应该怎么翻译呢?大受欢迎最佳的スウェット登场。
人生は退屈すれば長く、充実すれば短い。

TOP