这个动词,本来「越す」に対する自動詞。这儿的を,不是宾格助词,而是补格助词,表示经过的场所。
こ・える 0 【越える/超える】
(動ア下一)[文]ヤ下二 こ・ゆ
(1)障害物や境界線の上を通り過ぎて、向こう側へ行く。越す。比喩的にも用いる。《越》
「峠を―・えて町に出る」「野を―・え、山を―・えて、列車は走る」「遠く海を―・えた外国まで広まる」「―・え難い壁」
(2)ある日時が過ぎる。《越》
「―・えて一九九〇年の一月」「年―・ゆるまで音もせず/竹取」
(3)ある基準・数値を上まわる。越す。《超》
「四万人を―・える大観衆」「能力の限界を―・えている」
(4)自分の考え方や立場からさらに先へ進む。超越する。《超》
「利害を―・えて業界につくす」「怨讐を―・えて援助の手をさしのべる」
(5)他よりすぐれる。まさる。《超》
「芸能人ニ―・エタリ/ヘボン」
(6)位が上になる。
「昨日今日の若人どもに多く―・えられて/落窪 4」
〔本来「越す」に対する自動詞〕
[
本帖最后由 游子 于 2008-9-27 20:07 编辑 ]