一、…ながらでなければ…ない(本文)
音楽を聞いたりしながらでなければ、仕事のできない人種が現れだした。
表示不一边……就不能……。
辞書を見ながらでなければ、小説が読めない。
不一边查字典的话,就看不懂小说。 【4!I}xzr ++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++e$BM3FQ】
音楽を聞きながらでなければ、眠れない。
不一边听音乐的话,就睡不着。
二、…ということは…ということだ(本文)
弟の部屋でラジオの音がするということは、弟が勉強しているということの最も確かな証拠である。
表示这就是说……,这就说明……。
電話をかけたらお話中なんだ。お話中ということは、うちにいるってことだね。
我打电话,可是电话占线。电话占线就是说他在家。
この本が理解できたということは、よく勉強したということですよ。
这本书理解了就说明你很好的用功了。
三、提示助词「さえ」(本文)
テレビでは野球を見ながら宿題をする子さえいるのだという。
(1)表示连……都……,有时可以用「さえも」「でさえ」的形式。
病気で水さえも飲むことができない。
生病了,连水都不能喝。
家族にさえ知らせずに、出張しました。
连家里人都不告诉就出差了。
(2)和假定型呼应使用,表示只要……就……。
参见第二册第六课讲解八。 【~@{?(r++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++,/g1&(y】
お金がありさえすればどこにでもいけるのだが……
只要有钱,哪里都能去。
安くさえあれば、どれでもいい。
只要便宜,哪个都行。
静かでさえあれば、狭くてもいい。
只要安静,小点儿也行。
自分さえ得すればいいと考えている人が少なくない。
有不少人认为,只要自己有好处就行。
四、…ずには…ない(本文)
もう音楽を聞かずには、勉強も仕事もできないのだそうだ。
相当于「…ないでは…ない」,表示不……就不……。
みんなの意見を聞かずには、この仕事はうまくやれないでしょう。
不听取大家的意见,这份工作也许做不好。
勉強の方法を変えずには、成績が上がるはずがない。
学习的方法不变的话,成绩肯定提高不了。
用「ずにはいられない」表示不能不……。
おもしろさのあまり、一気に最後まで読まずにいられなかった。
因为太有趣了,非一口气读完不可。
この写真を見るたびに、彼のことを思い出さずにはいられないのだ。 【'z#YZH"++ 和 风 日 语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++AS[)H'R】
每看到这张照片,就不能不想起他来。
五、いずれにせよ(本文)
いずれにせよ、仕事や勉強の能率が上がればよいのである。
「いずれ」是代名词,表示「どちら」「どれ」的意思。「せよ」是「する」的命令形。「いずれにせよ」表示不管怎么样……。
口语中常用:「いずれにしろ」「いずれにしても」
いずれにせよ、今度のことは君が悪い。 【T5=U++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++PQCEE~n】
不管怎么说,这次的事是你不好。
みんなはいろいろな案を出してくれたが、いずれにせよ、わたしが思いつかなかったことばかりだった。
大家提了不少建议,不管怎样,都是我不曾想到的。
六、(する)ことはない(会話)
困ることはないさ。
表示根本就不必……。相当于「その必要はまったくない」。
子供に、そんな高い服を買ってやることはない。
没有必要给孩子买那么贵的衣服。
断ることはないね。その仕事、引き受けなさいよ。
没必要拒绝嘛,把那工作接下来吧。
七、とうてい…ない(会話)
ながら族になってない者にとっては、音楽を聞きながら勉強することはとうていできないね。
表示怎么也做不到。相当于「どうしても…ない」。
国民の声を聞かずには、とうてい良い政策をつくれない。
不听国民的呼声,是怎么也不能制定出好的政策的。
もう追ってきたので、いまさら逃げようとしてもとうてい逃げられないでしょう。
已经追来了,现在就是想逃,怎么也逃不了了。
【&YI&`++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++:FGw】
八、…ことに(会話)
驚いたことに、テレビもラジオもつけておいて、宿題をする子さえいるんだそうだ。
常用于表达自己的惊讶或者喜悦等感情。
前面常接词:驚く 困る 不思議 残念 うれしい
うれしいことに、十年も続けた研究がとうとう成功した。
令人高兴的是,坚持十年的研究终于成功了。
残念なことに、君はいっしょに行けないのだ。
遗憾的是,你不能一起去。
九、何と…だろう(応用文)
まあ、何とみごとなものだろう。
表示多么……啊。语气随便的时候,还可以用「なんて…だろう」。
何とかわいそうな子だろう。
多么可怜的孩子啊。
なんて賢い子だろう。
多么聪明的孩子啊。
十、感嘆詞
(1)おお
①对外界的刺激做出直觉的反应时发出的声音。
おお、寒い。
喔,冷。 【U[1M==++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++iPe\*`】
おお、かわいそうに。
哦,怪可怜的。
②向对方作出积极的反应时发出的声音,语气粗,男子用。与「はい」意思相同。
「おじさん、どこにいるんですか。」「おお、ここだ。」
“叔叔,你在哪儿啊?”“哎,我在这儿。”
「財布が見付かりました。」「おお、それはよかった。」
“钱包找到了。”“哦,那太好啦。”
③想起某件事是发出的声音,带有自言自语的性质。
おお、そうだ。電話をしなくてはいけない。
哦,对了,要打个电话去。
おお、思い出した。あなたは黄先生の息子さんでしたね。
噢,想起来了。你是黄老师的儿子吧。
(2)ああ
①喜悦、悲伤、惊讶、感慨等时发出的声音。
ああ、うれしい。
呀,我真高兴。
ああ、どうしよう。
啊,我怎么办好呢。
②答应或回答是发出的声音。语气比「はい」粗。
「それでは、よろしくお願いします。」「ああ、承知しました。」 【f,d7u-h++ 和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++ascZug 】
“那么,请多多关照。”“嗯,知道了。”
「先生もいらっしゃいますか。」「ああ、行きますよ。」
“老师也去么?”“对,我也去。”
③想起某件事,或领会、醒悟等时发出的声音。
ああ、そうだ。引き出しに入れたんだ。
哦,对了,是放在抽屉里的。
ああ、そんなですか。
哦,是这样。
(3)よしよし
安慰对方时发出的声音。用于朋友之间或晚辈。
よし、よし、もう泣くな。
好了好了,别哭了。
よしよし、君の気持ちはよく分かった。
好了,好了,你的心情我理解了。
(4)おやっ、おや、あっ、えっ
①「おやっ」「おや」是遇到意外的或者疑惑的事情时发出的声音。前者程度深。
おやっ、金がない。どろぼうだ。どろぼうだ。
呀!钱没了。有小偷!有小偷!
おや、もう昼食の時間だ。
哎呀,已经是午饭时间了。 【@-lP?Sl++ 和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++|3pHkzz+】
②「あっ」表示遇到危机、感到吃惊或突然发觉什么事情时发出的声音。
あっ、あぶない。自動車が来る。
哎呀,危险!汽车来了。
あっ、財布を落としてしまった。
哎呀,我把钱包弄丢了。
③「えっ」表示听到意外的消息而感到诧异或者疑惑时发出的声音。
「許さんが車に引かれたそうです。」「えっ。いつ、どこで?」
“听说小许被车压了。”“啊?什么时候?在哪儿?”
「張さんが病気だよ。」「えっ、病気だって。ほんとか。」
“小张生病了。”“啊?生病了?真的吗?”
(5)まあ
遇到意外的事而感到惊讶或赞叹时发出的声音。女子用。
まあ、おどろいた。
哎呦!吓了我一跳。
まあ、きれい。何という花ですか。
哎呀,真漂亮。这叫什么话?
(6)はい、はあい
①はい
A、被人叫到时发出的应答声,语气谦恭。
「徐さん。」「はい。」 【`bfl++ 和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++HeGS e 】
“小徐。”“到。”
B、表示应答对方的问话或在听对方讲话时发出的声音,态度恭敬。
「だれだね。お前さんは。」「はい、道に迷って、困っている者でございます。」
“你是谁啊?”“喔,我迷了路,正在发愁。”
C、向对方作出肯定地回答或答应对方时发出的声音,语气客气。
「これは日本の伝説ですか。」「はい、そうです。」
“这是日本的传说吗?”“嗯,是的。”
D、招呼或者提醒对方发出的声音。
はい、みんな黒板を見てください。
好,请大家看黑板。
②はあい
对来自外面或者较远地方的招呼作出应答时的声音。
「ごめんください。」「はあい、どなたさまですか。」
“有人吗?”“来啦,是哪一位?”
「劉さん!」「はあい。」
“小刘!”“哎!”
(7)ほう
因惊讶、受感动而发出的感叹声。男子用,年纪大的女子也用。
ほう、そんなことがあったのですか。
“喔!有过那种事吗?” 【eoYCY++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++v~cqe*i】
「おばあちゃん、算数の試験で百点取った。」「ほう、それはよかったね。」
“奶奶,我算术考试得了一百分。”“嗬!那好极了。”
(8)まあまあ
由于意想不到而感到惊讶时发出的感叹声,语气强而亲切,女子用。
まあまあ、こんなひどい雨によく来られましたね。
唉呀,下这么大雨,你还来,真不容易呢。
まあまあ、どうしたんですか、そんなに泣いて。
唉呀,哭得这么厉害,怎么啦?
(9)さあさあ
劝诱惑催促对方赶快行动时发出的声音。是「さあ」的连发形式。
さあさあ、どうぞおかけください。
来,来,请坐。
さあさあ、起きなさい。もう七時ですよ。
快快,起床吧。已经七点了。
(10)そうそう
①从对方的讲话受到启发,突然想起忘记了的事情时发出的声音。
「何か買ってくるものはありませんか。」「そうそう、薬を買ってきてください。」
“有什么要买的吗?”“哦,对,请帮我买点药来。”
「今日どなたかいらっしゃいますか。」「そうそう、今日は梁先生がおいでになります。」
“今天有谁来吗?”“哦,对,今天梁老师要来。” 【(!ccD++ 和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++R.~vR +】
②表示同意对方所说事情时发出的声音。
「これは形容詞ですね。」「そうそう、そのとおりです。」
“这是形容词。”“对,对,是形容词。”
「この昔話は聞いたことがあるね。」「そうそう、一年生の時に徐先生が話してくださった。」
“这故事,我们听过了吧。”“对,对,一年级的时候,徐老师给我们讲过。”
(11)いやいや
否定对方的说法或者自己否定自己的想法时发出的声音。语气强。
「これは君の辞書だろう。」「いやいや、私のではない。」
“这是你的词典吧。”“不,不,不是我的。”
映画を見に行こうかな。いやいや、やはり勉強を続けよう。
去看电影吧。不,不,还是继续学习吧。
(12)おい
呼喊关系亲密的平辈或晚辈发出的声音。男子用。
おい、もう時間だ。出かけよう。
喂!到时间了。我们走吧。
おい、おい、そこを通ってはだめだ。
喂!喂!那里不准走。
(13)あの
说话时,思考下文时所发出的声音。多用于跟关系亲密的人或晚辈讲话时。
话音拖长,变为「あのう」,有时也用「あのね」。 【9D"E|ob]++ 和风 日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++LUSF}}P】
あの、この道は公園に行きますか。
请问,这条路到公园吗?
あの、少しお願いがあるんですが、聞いてくれますか。
那个……我有件事想拜托您,您能帮我吗? |